До боли знакомо перевод на английский

знакомый — с русского на английский

до боли знакомо перевод на английский

Русско-английский словарь по общей лексике. 3 знакомый. 1. acquainted. 2. familiar; acquainted; known; acquaintance. это более знакомая почва; — this is . Перевод контекст "до боли" c русский на английский от Reverso Context: повсюду на четырех различных континентах, было до боли знакомо. And I've . Варианты перевода слова 'знакомо' с русского на английский -, в словаре WooordHunt, с возможностью до боли знакомо — uncomfortably familiar.

The deprivation and hardship that they are suffering because of the blockade are painfully obvious. Результатом этого, что до боли очевидно, является обстановка, еще более далекая от мира.

до боли знакомо перевод на английский

The result, as has been too painfully evidentis an environment that is even further removed from peace. Помимо регионального характера кризиса столь же до боли очевидным было наличие реального недостатка стратегической информации в каждой из стран.

What was painfully obviousin addition to the regional nature of the crisis, was the fact that there is a real dearth of strategic information from one country to the next. Хотя Миссия Организации Объединенных Наций в Судане и принимает меры к тому, чтобы служить буфером между племенами, создавая там временно функционирующие базы, и поддерживает усилия к примирению, тем не менее до боли очевидно, что процесс этот будет долгим и трудным.

Перевод "самое, до боли знакомое" на английский

While the United Nations Mission in the Sudan has taken measures to act as a buffer between the tribes by establishing temporary operating bases and is supporting reconciliation efforts, it is painfully clear that this will be a long and difficult process. Violence begets violence, leaving in its wake death and destruction, sorrow and bitterness, recriminations and vengeance. Некоторые из зарегистрированных сообщений не препровождаются государству-участнику для комментариев, поскольку информация, представленная автором, очевидно свидетельствует об их неприемлемости.

Some registered communications are not transmitted to the State party concerned for observations because their inadmissibility is apparent on the basis of the information submitted by the author. К сожалению, это не так, о чем вполне очевидно свидетельствует и содержание доклада. Unfortunately, that was not the case and the report had stated as much in a fully transparent manner.

до боли знакомо перевод на английский

Я считаю, что он пользуется поддержкой подавляющего большинства, о чем очевидно свидетельствует беспрецедентное число его авторов. I believe that it commands overwhelming support, as is clear from the number of sponsorships it has received, which is at the highest level ever.

до боли знаком - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Тональность и содержание брифинга до боли всем нам знакомы. The tone and content of the briefing has become depressingly familiar to us all. Ты можешь быть до боли наивной.

до боли знакомо перевод на английский

The results are painfully familiar: И я должен рассказать вам, что то, что я обнаружил повсюду на четырех различных континентах, было до боли знакомо. Только мне вся эта ситуация кажется до боли знакомой?

Am I the only one that finds this situation eerily familiar? Символ нам показался до боли знакомым. And we saw this guy, Haibao.

Отправить отзыв разработчикам

Мы не будем отвечать в таком же ключе на до боли знакомую риторику, которую мы слышали в течение многих лет в прошлом. We will not respond in kind to the painfully familiar rhetoric that we have heard in years past.

KAZKA — ПЛАКАЛА [OFFICIAL VIDEO]

Застройка города - до боли знакомая плановая архитектура, несущая в каждом очередном поясе ярковыраженные черты своего времени: Но всё это хозяйство содержится в на удивление приемлемом состоянии. The housing is painfully reminiscent of the different stages of planned economic development under the Soviet Union, but it is kept it dignified appearance.

до боли знакомо перевод на английский

Ты видишь кое-что до боли знакомое? See anything there that looks familiar? Как отмечалось в представлявшихся Совету Безопасности последних докладах о защите гражданского населения в вооруженных конфликтах, в число до боли знакомых нарушений прав человека и норм гуманитарного права входят усилия по блокированию или затруднению доступа, в результате которых миллионы людей остаются вне сферы охвата деятельностью гуманитарных организаций. As outlined in recent reports to the Security Council on the protection of civilians in armed conflict, among the violations of human rights and humanitarian law that are depressingly familiar are efforts to block or impede access that put millions beyond the reach of humanitarian actors.